法语助手
  • 关闭
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马)平民会议表决
2公民投票, 全民投票, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有自治权,因此确认并承认关岛议会对全民投票资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投票人中支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶是,上周,国会颁布了一项关于公民投票和公民复决法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员会以及起草立法努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府公民投票结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投票备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样全民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、全民公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公决、甚至经宗主国批准地位问题制宪会议决不会改殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马)平民会议表决
2公民投票, 全民投票, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有自治权,因此确认并承认关岛议会对全民投票资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会什米尔这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,独立者在参加公民投票人中率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶是,上周,国会颁了一项关于公民投票和公民复决法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员会以及起草立法努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投票备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样全民公决,而且现在还继续占领着查谟和什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、全民公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马)平民会议表
2公民投票, 全民投票, 全民表
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛自治权,因此确认并承认关岛议会对全民投票资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投票支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶是,上周,国会颁布了一项关于公民投票和公民法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员会以及起草立法努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投票备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题三次公民投票中,波多黎各民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样全民公,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各民,公民投票、全民公或制宪会议都不能合法构成自进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民投票表

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公、甚至必须经宗主国批准地位问题制宪会议不会改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号议规定,为了和平解查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平会议表决
2公, 全, 全表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向释了全

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公中从未赢得多数

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议会对的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔的这种选举不能取代全

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我惊讶的是,上周,国会颁布了一项关于公和公复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

记得举行全之所以被推迟,是因为财政问题,问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

、联合委员会以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全的备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公中,波多黎各人既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公之前,关岛非殖化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人,公公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

结果将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

、全公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马)平会议表决
2公, 全, 全表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

个备选办法在公中从未赢得多数

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有自治权,因此确认并承认关岛议会对资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔选举不能取代全

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加人中支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶是,上周,国会颁布了一项关于公和公复决法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

、联合委员会以及起草立法努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于一问题三次公中,波多黎各人既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公之前,关岛非殖化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人,公公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

结果不具约束力,但将为今后与管理国任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

结果将不具约束力,但会给将来与管理国任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

、全公决、甚至必须经宗主国批准地位问题制宪会议决不会改变殖现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民会议表决
2公民投, 全民投, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投中从未赢得多数

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议会对全民投的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔的这种选举不能取代全民投

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国会颁布了一项关于公民投和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投之所推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投、联合委员会及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投的备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公民投中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的全民公决且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投全民公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投结果将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马)平民会议表
2公民投票, 全民投票, 全民表
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛自治权,因此确认并承认关岛议会对全民投票资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投票支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶是,上周,国会颁布了一项关于公民投票和公民法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员会以及起草立法努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投票备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题三次公民投票中,波多黎各民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关岛非殖民化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样全民公,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各民,公民投票、全民公或制宪会议都不能合法构成自进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民投票表

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公、甚至必须经宗主国批准地位问题制宪会议不会改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号议规定,为了和平解查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平会议表决
2投票, 全投票, 全表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向们解释了全投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议会对投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事会宣布克什米尔的这种选举不能取代全投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者参加投票的人中的支持率不4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国会颁布了一项关于投票和复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

记得举行全投票之所以被推迟,是因为财政题,采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

投票、联合委员会以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望选择全投票的备选方案时,将会考虑美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

关于这一题的三次投票中,波多黎各人既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

投票之前,关岛非殖化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的,而且现还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人投票、或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次投票由关岛议会依第23-147号法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

投票结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

投票结果将不具约束力,但会给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

投票、全决、甚至必须经宗主国批准的地位题制宪会议决不会改变殖现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔题,该地区实行非军事化,并组织一次投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平会议表决
2公投票, 投票, 表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关岛议会确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关岛议会投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

理事会宣布克什米尔的这种选举不能取代投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,会颁布了一项关于公投票和公复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

投票、联合委员会以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美政府必须遵守投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择投票的备选方案时,将会考虑到美属维尔京群岛的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公投票中,波多黎各人既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公投票之前,关岛非殖化委员会及其工作队将开展由关岛政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反这样的公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人,公投票、公决或制宪会议都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次投票由关岛议会依第23-147号公法(关岛注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

投票结果不具约束力,但将为今后与管理的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

投票结果将不具约束力,但会给将来与管理的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选议会代表,将成立一个制宪委员会,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付体公投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

投票公决、甚至必须经宗主批准的地位问题制宪会议决不会改变殖现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理会第47(1948)号决议规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次投票

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,
动词变位提示:plébiscite可能是动词plébisciter变位形式

n. m
1(古罗马的)平民表决
2公民投票, 全民投票, 全民表决
法 语 助手

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

我已经向他们解释了全民投票。

À ce jour, cette option n'a jamais obtenu de majorité par plébiscite.

这个备选办法在公民投票中从未赢得多数票。

L'organe législatif de Guam reconnaît cependant leur droit inhérent à l'autodétermination; c'est pourquoi il finance le plébiscite.

然而,关确认并承认查莫洛人固有的自治权,因此确认并承认关全民投票的资助

Le Conseil de sécurité a déclaré que ces élections au Cachemire ne pouvaient se substituer à un plébiscite.

安全理事克什米尔的这种选举不能取代全民投票。

En même temps, moins de 4 % de ceux qui ont voté lors du plébiscite appuient les partisans de l'indépendance.

时,支持独立者在参加公民投票的人中的支持率不到4%。

À notre surprise, le Congrès a promulgué la semaine dernière une loi sur le plébiscite et le référendum.

令我们惊讶的是,上周,国了一项关于公民投票和公民复决的法律。

Rappelant que des difficultés financières ont entraîné l'ajournement du plébiscite, il voudrait connaître le calendrier des mesures futures.

他记得举行全民投票之所以被推迟,是因为财政问题,他问到采取进一步步骤的时间表。

Les plébiscites, les commissions conjointes et les efforts en faveur de l'élaboration de lois n'ont donné aucun résultat.

全民投票、联合委员以及起草立法的努力都没有取得任何成果。

La proposition de loi Young contraignait donc effectivement le Gouvernement des États-Unis à se conformer aux résultats du plébiscite.

因此,“杨格法案”有效地约束美国政府必须遵守公民投票的结果

Il faut espérer qu'en sélectionnant les options à inclure au plébiscite, l'on tiendra compte de l'expérience des îles Vierges américaines.

希望在选择全民投票的备选方案时,将考虑到美属维尔京群的经验。

À l'occasion des trois plébiscites organisés en la matière, le peuple portoricain a choisi ni l'annexion ni l'indépendance, mais plutôt l'autonomie.

在关于这一问题的三次公民投票中,波多黎各人民既不赞成合并,也不赞成独立,而是赞成自治。

Avant ce plébiscite, la Commission guamienne de décolonisation et ses équipes de travail mèneront une campagne d'information financée par le Gouvernement guamien.

在公民投票之前,关非殖民化委员及其工作队将开展由关政府提供资金的宣传活动。

L'Inde s'est néanmoins toujours opposée à un tel plébiscite et elle continue à occuper le Jammu-et-Cachemire, où elle réprime brutalement toutes les manifestations d'opposition.

但是,印度一贯反对这样的全民公决,而且现在还继续占领着查谟和克什米尔,印度粗暴地镇压任何反对意见。

À moins que le peuple portoricain ne recouvre sa souveraineté immédiatement, aucun référendum, plébiscite ni assemblée constituante ne peut légitimement représenter un processus d'autodétermination.

如果不将主权立即归还给波多黎各人民,公民投票、全民公决或制宪都不能合法构成自决进程。

Ce plébiscite est financé et autorisé par l'organe législatif de Guam, Public Law No 23-147, Code annoté de Guam 21, par. 21101 et suivants.

这次全民投票由关依第23-147号公法(关注释法典第21条21101及以下)进行资助和授权。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire mais il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。

Ce plébiscite n'aurait pas force exécutoire, cependant, il préparerait le terrain en vue de négociations avec la Puissance administrante sur le statut futur du territoire.

公民投票结果将不具约束力,但给将来与管理国的任何地位谈判确定方向。

Le choix de représentants du parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite.

挑选了一些当选代表,将成立一个制宪委员,负责拟定宪法草案,宪法草案将交付全体公民投票表决

Les plébiscites et les referendums, même les assemblées constituantes sur le statut qui dépendent de l'approbation de la puissance colonisatrice ne résoudront jamais la réalité coloniale.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪决不改变殖民现实。

La résolution 47 (1948) du Conseil de sécurité prévoyait, pour un règlement pacifique du problème du Jammu-et-Cachemire, la démilitarisation de cet État et l'organisation d'un plébiscite.

安理第47(1948)号决规定,为了和平解决查谟和克什米尔问题,该地区实行非军事化,并组织一次公民投票

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plébiscite 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite, plébiscité, plébisciter, plectognathes, plectollophe,